20110819

Salata od dagnji

Sastojci:
40 dkg smrznutih dagnji
20 kom crnih maslina
2 crvene paprike
8 malih kiselih krastavaca
1 srednje veliki luk
2-3 žlice maslinovog ulja
2-3 žlice bijelog vina
sok od jednog limuna
sol, papar

Priprema:
Dagnje odmrznite. Masline izrežite na komadiće, papriku i krastavce na tanke rezance dužine 1-2 cm. Luk nasjeckajte.

U posudi za salatu izmiješajte maslinovo ulje, vino, limunov sok, po ukusu sol i papar, te dodajte dagnje i narezane sastojke. Promiješajte i stavite u hladnjak na oko jedan sat.

Kada se salata ohladila, nekoliko puta je dobro promiješajte i servirajte.

Toskanska juha od povrća

Sastojci:
1 glavica cvjetače
1/4 glavice kupusa
1 blitva
1 mladi luk
1 luk
2 krumpira
2 mrkve
2 tikvice
2 manja celera
malo timjana
30 dag graška
2 rajčice
1 dcl maslinovog ulja
sol i papar


Priprema:
U veliki lonac stavite sve povrće, osim graška, koje ste prethodno isjeckali na komadice (ne premale).
Prelijte maslinovim uljem i pustite da odstoji 10-ak minuta.
Potom dolijte vode za najmanje duplo veću količinu od povrća.
Dodajte grašak, sol i papar i kuhajte 2 sata na jako niskoj temperaturi.
Pustite juhu malo da odstoji.

Prije posluživanja dodajte malo maslinovog ulja.


Talijanska juha sa povrćem

Sastojci:
400 ml kokošjeg temeljca
1 rajčica, sitno narezana
1 mrkva, sitno narezana
1 celer, sitno nasjeckan
100 g graška
1 lovorov list
mješavina mediteranskih začina
papar
100 g tjestenine (male školjke), skuhane i ocijeđene
1 limenka pelata

Priprema:
U zdjeli za juhu pomiješajte sve sastojke osim tjestenine i pelata.
Nakon što sve zavrije, smanjite vatru te pirjajte 15-20 minuta.
Dodajte kuhanu tjesteninu i usitnjene pelate te držite na vatri tako da se sve zagrije.
Prije posluživanje uklonite lovorov list.


Srijemska juha


Sastojci:
pileće sitno meso, najbolje pileće nogice i iznutrice
juneća rebra
svinjska kost
3 - 4 mrkve
pola glavice celera
1 glavica crnog luka, samo opranog i prepolovljenog
2 -3 češnja češnjaka
šećer
vegeta
peršin

Priprema:
Sve sastojke staviti u dublji lonac. Preliti hladnom vodom i zakuhati.
Kada provri, dodati vegetu i malo šećera, zatim smanjiti temperaturu i kuhati dok se junetina ne skuha.
Juhu možete procijediti.
Najbolja je sa domaćim rezancima ili okruglicama od griza.

Fuul (bob na egipatski)

Ovaj egipatski specijalitet jako se dugo priprema. Da bi ga sutra ujutro jeli, danas ga ujutro morate početi spremati. Ali rezultat na kraju je vrijedan toga.
Inače, fuul je poznat još i pod nazivima fool, foul, ful, fūl te madames, mudammas, medammis i midammas.




Sastojci:
450 g suhog, očišćenog boba (ne svježeg!)
1/2 šalice crvene leće
3 do 4 češnja češjnaka
1 žličica kima
sol
3 žlice maslinovog ulja ili otopljenog maslaca

Priprema:
Namočite bob u vodi, oko 8 do 10 sati. Procijedite.
U velikoj tavi pomiješajte bob, crvenu leću, luk, češnjak i kim te potopite vodom (neka vode bude oko 5 cm iznad boba i leće). Zakuhajte, smanjite temperaturu na minimum, poklopite i kuhajte narednih 8 do 10 sati (možete kuhati preko noći), povremeno skidajući pjenu koja se nakuplja na površini.

Uklonite s vatre te protisnite bob i leću s drobilicom za pire krumpir. Dodajte limunov sok te po ukusu posolite.
Premjestite bob u veliku zdjelu te ga poškropite maslinovim uljem ili rastopljenim maslacem. Servirajte uz pečena ili tvrdo kuhana jaja i lepinje.

Savjeti:
Crvena leća se dodaje radi boje, ali ako želite, možete je izostaviti.
U fuul možete dodati i 1/2 sjeckanog luka i / ili 1 šalicu nasjeckanih rajčica, a kod serviranja možete ga posipati sjeckanim vlascem.

Schawarma

Sastojci:
250 ml jogurta
2 žlice limunovog soka
1/2 žličice ljutog umaka (hot pepper)
1 žlica alkoholnog octa
4 češnja češnjaka, zdrobljenog
1 žlica sitno sjeckanog luka
1/2 žličice crnog papra
1/2 žličice sušenih crvenih papričica, mrvljenih
1/2 žličice svježe ribanog muškatnog oraščića
1/4 žličice sol
1 kg otkoštenih pilećih prsa, bez kože, tanko narezanih

Prilog:
8 lepinja, zagrijanih
1/2 šalice jogurta (po želji)
1 luk, sitno nasjeckan
1 velika rajčica, narezana na kockice
1 krastavac, narezan na tanke ploške

Umak:
1 čaša kiselog vrhnja
1 žlica majoneze
1/2 čaše jogurta
1 žlica rastopljenog maslaca
sitno sjeckani mladi luk
sitno sjeckani češanj češnjaka (ili malo češnjaka u prahu)
sitno sjeckani peršin

Priprema:
Pomiješajte čašu jogurta, limunov sok, ljuti umak i ocat. Dodajte češnjak, luk, papar, crvenu papričicu, oraščić i sol. U tako umiješanu marinadu dodajte tanko narezanu piletinu te ostavite da odstoji preko noći u hladnjaku.

Mrežu za lim u pećnici postavite na gornju policu te zagrijte pećnicu na 280°C.

Ocijedite piletinu iz marinade te je postavite na lim za pečenje. Ako imate lim za grill, iskoristite ga ovdje.
Stavite meso u zagrijanu pećnicu. Nekoliko minuta pecite ga na jednoj strani, a potom okrenite na drugu te pecite još oko 5 minuta.

Umiješajte sve sastojke za umak.

Prepolovite zagrijane lepinje. Unutrašnjost lepinje premažite žlicom jogurta te slojevito naredajte luk, rajčicu i krastavce. Na povrće dodajte pečenu piletinu te prelijte umakom.

Koshari

Koshari je tradicionalno egipatsko jelo od leće, tjestenine i riže. Neki ga zovu i "egipatskim čilijem". U pravilu je to vegetarijansko i vegansko jelo, ali ljubitelji mesa često znaju dodati jetricu ili komad shawarme, kako bi ga dodatno začinili.


Sastojci:
1 šalica smeđe leće
1 šalica basmati riže
1 šalica kupovne tjestenine (najbolje su školjkice ili pužići)
2 velika luka, nasjeckana
4 češnja češnjaka, sitno zdrobljena
2 žlice ulja
1 konzerva (400 g) sjeckane rajčice
1/4 žličice sušene čili paprike, izmrvljene
sol, crni papar

Priprema:


Skuhajte leću u 1 litri slane vode. Ovisno o vrsti leće, potrebno je od 15 do 30 minuta kuhanja.
Kada je leća omekšala, dodajte joj rižu te nastavite kuhati dok i riža ne omekša. Po potrebi dosipajte vode.

Tjesteninu skuhajte u posebnom loncu, isperite i ocijedite.

U tavi popržite luk i češnjak do zlatnožute boje. Dodajte rajčice, čili papričicu, sol i papar po ukusu te pustite da se sve zajedno dinsta oko 15 minuta (ili dok ne postane ugušćeno kao umak).

Kada se povrće u tavi izdinsta, izmiksajte smjesu štapnim mikserom ili u multipraktiku da dobijete glatki umak. Ovaj korak možete i preskočiti, ako više volite da se sastojci vide.

U posudi izmješajte leću, rižu i tjesteninu. Podijelite na tanjure i prelijte s malo umaka od rajčice.

Posipajte s još malo čili papričice i servirajte.


Riblja juha

Sastojci:
1 kg ribe (kovač, lignja, škarpina, ugor, srdele, arbuni)
10 dkg riže
1 dcl maslinovog ulja
peršin
selen (Levisticum officinale)
glavica luka
glavica češnjaka
papar
sol

Priprema:
U zdjelu složiti očišćenu ribu, luk, selen i češnjak. Dodati vodu i staviti kuhati. Posoliti i popapriti po potrebi.
Kuhati 20-ak minuta na laganoj vatri, a kad voda zakuha dodati maslinovo ulje.

Procijeđenu juhu staviti na vatru i dodati rižu, kuhati 15-ak minuta. Pred kraj dodati peršin.


Savjet:
Kuhanu ribu možete poslužiti uz kuhani krumpir, preliti miješanim uljem, posuti peršinom i lukom.

Proljetna juha


Sastojci:
125 g graška
100 g krumpira
1 žlica brašna
1 žlica ulja
1/2 glavice luka
1 češnja češnjaka
peršin, celerov list
1 manja mrkva
1 rajčica

Priprema:
Na ulju popržite sitno sjeckani luk, dodajte brašno, isjeckani češnjak, peršinov list, mrkvu (sitno sjeckanu), celerov list. Nalijte vodu i kuhajte pola sata. Izvadite iz juhe povrće propasirajte, vratite ga ponovo u juhu. Zatim dodajte grašak, na kockice isječen krumpir i rajčicu koju smo isjekli na kocke. Ako je potrebno dolijte još vode i kuhajte dok grašak ne omekša.

Molokhiyya - egipatska zelena juha


Sastojci:
600 ml temeljca od kostiju
1 šalica špinata
1 žlica koncentrata rajčice
1 žličica soli
crni papar, svježe mljeveni
2 žličice usitnjenog češnjaka
2 žličice korijandra
2 žličice maslinova ulja

Priprema:
Na najjačoj vatri pustite da provrije jušni koncentrat. Dodajte špinat, rajčicu, sol i malo papra pa smanjite vatru.

Neprestano miješajući pustite da lagano vrije oko 20 minuta ili dok juha ne postane gusta.

Zgnječite češnjak i korijander tako da se stope.
Lagano zagrijte maslinovo ulje, dodajte smjesu od češnjaka i pirjajte 2 do 3 minute.

Zatim prebacite u lonac s juhom i pustite da lagano vrije još 2 do 3 minute.

Provjerite treba li dodati začine i poslužite.


Litvanska juha od cikle


Sastojci:
4 cikle srednje veličine
4 zelena dijela od mladog luka
5 - 6 tvrdo kuhanih jaja
jedan veći svježi krastavac
2 do 2.5 litre kefira
sol

Priprema:
Skuhati ciklu i jaja.

Ciklu naribati, a jaja što sitnije narezati.

Krastavac i luk također narezati što sitnije, sve staviti u posudu, posoliti po ukusu te dodati kefir i ohladiti.

Jede se hladno.

Lagana juha s rižom i jajima


Sastojci:
1 litra kokošjeg temeljca
50 g riže
sol
papar
2 veća jaja
1 žlica svježeg limunovog soka

Priprema:
1. U loncu za juhu zavrijte temeljac i rižu. Smanjite vatru, prekrijte i kuhajte 15-20 minuta ili dok riža ne omekša. Dodajte sol i papar te maknite sa vatre.

2. U posudi zamutite jaja sa limunovim sokom i malo vode. Jajima postepeno dodajte 200 ml temeljca uz miješanje. Zatim postepeno prebacite smjesu sa jajima u lonac sa temeljcom i rižom.

3. Stavite na laganu vatru 2-3 minute uz stalno miješanje.

Krem juha s metvicom


Sastojci:
1 litra pilećeg bujona (može koncentrat iz kocke)
2 žlice riže
1.5 dl jogurta
30 g brašna
1 žumanjak
50 g maslaca
1 žlice sitne metvice (može i iz vrećice čaja)
Priprema:
U lonac staviti pileći bujon i kada proključa staviti 2 žlice riže te ostaviti da se kuha 15 minuta.

U drugi lonac staviti jogurt, brašno, žumanjak, dobro izmiješati te kuhati na slabijoj vatri dok se malo ne zgusne (oko 10 min).

Kada se bujon i riža ukuhaju, dodati smjesu iz drugog lonca u bujon te kuhati još 15 minuta uz povremeno miješanje.

Po završetku kuhanja ubaciti maslac i mentu te pustiti da odstoji 10 minuta prije služenja.

Servirati toplo.

Krem juha s cimetom


Sastojci:
100 g maslaca
50 g brašna
0,6 dl temeljca od povrća
muškatni orah
0,2 dl slatkog vrhnja
1 komad cimeta u kori
sol i papar po potrebi
listići mente

Priprema:
Na maslacu popržite brašno i zalijte temeljcem od povrća.

Kad prokuha zalijte slatkim vrhnjem, posolite, popaprite i na kraju dodajte naribani muškatni oraščić i cimet u kori.

Pustite da prokuha, servirajte i ukrasite listićima mente.

Kokošja juha

Sastojci:
1 kokoš
40 g mrkve
40 g peršinova korijena s lišćem
20 g celerova korijena
20 g luka
1,5 l hladne vode
sol, papar u zrnu
5 dag rezanaca za juhu

Priprema:
Očišćenu i opranu kokoš stavite kuhati u hladnu vodu s mrkvom, peršinom, celerom, nekoliko zrna papra i ploškama luka popečenim na ploči štednjaka.

Dodajte sol i kuhajte juhu na laganoj vatri dok meso ne omekša.

Kuhanu kokoš izvadite iz juhe, a juhu procijedite.
Zakuhajte rezance te poslužite toplo.

Juha od vrganja



Sastojci:
2-3 dag sušenih vrganja
5 dag maslaca
1 dcl Vrhnje za kuhanje
sol po ukusu
peršinov list
1 žličica brašna

Priprema:
Prije same pripreme juhe nužno je vrganje natopiti u jednoj litri vode da bi omekšali (oko 1 sat).
Vodu nemojte prolijevati jer ćete je iskoristiti kasnije kao dodatak juhi.

Kad su vrganji omekšali isjeckajte ih na tanke ploškice.

U prikladnoj posudi na laganoj temeperaturi rastopite maslac, dodajte vrganje i lagano ih dinstajte 2 minute.

Dodajte vodu u kojoj ste topili gljive, zasolite po želji. Ukoliko volite vegetu umjesto soli možete dodati samo vegetu.

Ostavite juhu da se kuha 20 minuta.

Pred kraj u zdjelici napravite smjesu od brašna i 1 dcl mlake vode, te dobro izmiješajte. Dodajte juhi i miješajte.

Pred sam kraj dodajte vrhnje za kuhanje i isjeckani peršin.


Juha od špinata


Sastojci:
1/2 kg mladog špinata
1/8 šalice brašna
1 kocka za juhu ili bujona od povrća
2 žlice vrhnja
sol i papar
za serviranje: malo octa ili kiselog mlijeka

Priprema:
Opran i na rezance isjeckan špinat ubaciti u litru ključale vode (manje vode ako koristite bujon), kuhati 5-6 minuta.

Dodati kocku za juhu (ili bujon).

Razmutiti brašno sa 1/8 šalice vode.

Sklonite juhu s vatre, umiješajte razmućeno brašno, vratite na vatru da proključa.

Dodajte vrhnje, sol i papar.

Servirati sa žlicom kiselog mlijeka ili malo octa.

Hladna juha od rajčica s mozzarellom


Sastojci:
60 dag zrelih rajčica
10 dag suhog kruha
1 režanj češnjaka
1 svežanj bosiljka
4 dl povrtne juhe
1 mozzarella
malo šećera
maslinovo ulje
sol
papar

Priprema:
Operite rajčice, očistite, pristavite s usitnjenim češnjakom, bosiljkom (ostavite nekoliko listova za ukras), šećerom i 3 žlice ulja.

Kad provri, smanjite temperaturu i kuhajte 10 minuta uz često miješanje.

Namrvite kruh i dodajte rajčicama. Posolite i popaprite.

Zalijte kipućom juhom pa na niskoj temperaturi kuhajte još 20 minuta.

Često miješajte da se kruh raskuha. Ohlađenu juhu obradite štapnim mikserom i stavite u hladnjak.

Prije posluživanja hladnu juhu rasporedite u 4 zdjelice.
Ukrasite ploškama mozzarelle i bosiljkom.

Juha od povrća s gljivama

Sastojci:
4 manja lista kelja, narezana na tanje rezance
1 veća mrkva, narezana na kockice
2 srednja krumpira, narezana na kockice
oko pola šalice smrznutog graška (šalica 2 dl)
3 - 4 veća šampinjona, narezana na tanje ploške
malo sitno sjeckanog peršina
1 povrtna bujon-kocka
začini: papar, muškatni oraščić, korijander, kim, slatka crvena paprika (sve količina po želji)
po potrebi: sol i vegeta


Priprema:
U loncu zakuhajte vodu. Dodajte mrkvu i kelj, a nakon 5 min kuhanja i sve ostalo povrće, gljive i bujon-kocku.

Začinite po želji, a ako je potrebno - dosolite i dodajte malo vegete.

Kuhajte na laganoj vatri dok povrće ne omekša.

Juha od poriluka


Sastojci:
400 g poriluka
300 g krumpira
1 dl slatkog vrhnja
1,5 dl kiselog vrhnja
sol
papar

Priprema:
Ogulite krumpir, narežite na kriške i stavite kuhati.
Kad je krumpir skuhan, dodajte narezani poriluk i pustite da kuha 1 minutu.

Prebacite u mikser i dobro izmiksajte. Ponovno vratite u lunac i stavite kuhati. Popaprite, posolite i dodajte slatko vrhnje.

Gotovu juhu ukrasite kiselim vrhnjem i posebno kuhanim porilukom.

Vegetarijanska juha od pečenog krumpira

Sastojci:
2 velika krumpira
3 jušne žlice margarina
1 veliki luk, sitno nasjeckan
2 jušne žlice brašna
4 šalice vegetarijanskog jušnog temeljca
2 šalice vode
4 jušne žlice kukuruznog škroba ili brašna
1 i pol šalica (instant) pire krumpira
1 čajna žličica soli
3/4 čajne žličice papra
1/2 čajne žličice bosiljka
1/8 čajne žličice majčine dušice
1 šalica sojinog vrhnja ili sojinog ili rižinog mlijeka
komadi sojine ili pšenične slanine (dimljenog seitana), nasjeckanog sira od soje (tofua) i iskosanog mladog luka

Priprema:
Pecite krumpire na 200°C 1 sat. Pustite da se ohladi.

Otopite margarin u dubokoj tavi ili loncu i pirjajte luk dok ne postane staklast. Dodajte brašno i promiješajte da dobijete zapršku. Dodajte jušni temeljac, vodu, kukuruzni škrob, pire krumpir i začine, te pustite da zavri. Smanjite temperaturu i pustite da lagano vrije 5 minuta.

Narežite ohlađene krumpire na polovice i izdubite sadržaj, a koru bacite. Izrežite krumpire na komade veličine zalogaja i dodajte ih, zajedno sa sojinim ili rižinim mlijekom ili vrhnjem u lonac ili tavu, k ostalim sastojcima. Pustite da zavri pa smanjite temperaturu i pustite da vrije 15 minuta dok se ne zgusne.

Stavite juhu u zdjelice i po želji ukrasite komadima sojine ili pšenične slanine, sojinim sirom i mladim lukom.

Domaća bistra goveđa juha


Sastojci:
3/4 kg govedine s kostima
1 1/4 l vode
4 dag mrkve
4 dag peršina (korijena i lišća)
komad korjena i list celera
komad poriluka
1/2 glavice luka
2 režnja češnjaka
po želji 4-5 mahuna, kupusa, cvjetače, korijena korabe
jedan manji lovorov list
nekoliko zrna papra
1 rajčica ili 2 žlice pirea od rajčice
soli po želji
manji komad jetre
malo šafrana


Priprema:
Prije kuhanja meso i kosti operemo. Za dobru juhu meso stavljamo u hladnu vodu. Neka lagano zakipi.

Povrće za juhu očistimo, operemo, narežemo na veće komade i dodamo juhi koja se već neko vrijeme kuha.

Začine stavljamo nešto kasnije.

Pri kraju kuhanja dodamo pire od rajčice ili svježu rajčicu i ostalo povrće koje se brze kuha.
Kuhanu juhu uklonimo s vatre te ostavimo da se razbistri. Višak masnoće uklonimo.

Dodamo hladnu vodu. Na povšini će se opet pojaviti masnoća, koju uklonimo žlicom.
Za kasniju upotrebu juhu procijedimo i spremimo u hladnjak.

Ako juhu upotrebljavamo odmah, zakuhamo je i poslužimo s raznim dodacima.

Meso iz juhe izrežemo. Sočnije je ako ga do posluživanja držimo na toplom mjestu.

Juha od mrkve


Sastojci:
30 dag mrkve
20 dag maslaca
žličica brašna
1 dcl vrhnja za kuhanje
sol po ukusu
peršinov list

Priprema:
Mrkvu tanko ostrugati, oprati i sitno naribati ili izrezati na ploškice.

Na laganoj vatri rastopiti maslac, dodati mrkvu, zaliti jednom litrom tople vode i posoliti.

Kuhati 20 minuta, a pred sam kraj izmutiti žličicu brašna s malo vode u zdjelici te tu smjesu umutiti u juhu.

Ako želite krem juhu, sastojke u juhi na kraju izmiksajte štapnim mikserom.

Dodajte vrhnje za kuhanje i isjeckani peršin.

Juha od krumpira i šunke


Sastojci:
3 1/2 šalice oguljenog i nasjeckanog krumpira
1/3 šalice nasjeckanog celera
1/3 šalice sitno sjeckanog luka
3/4 šalice nasjeckane kuhane šunke
3 1/4 šalice vode
1 kocka pileće juhe
1/2 žlice soli (ili po ukusu)
po želji bijelog ili crnog papra
5 žlica maslaca
5 žlica brašna
2 šalice mlijeka

Priprema:
U vodi skuhajte krumpir, celer, luk i šunku. Kuhajte na srednje jakoj vatri, oko 15 min. Zatim dodajte kocku juhe, sol i papar.
U drugom loncu otopite maslac na srednje jakoj temperaturi. Dodajte brašno i pržite ga oko 1 minutu, uz stalno miješanje. Miješajući dodavajte mlijeko, pazeći da se ne stvore grudice. Nastavite miješati pri srednje jakoj temperaturi još oko 4 - 5 min.
Umiješajte mliječnu mješavinu u lonac s povrćem te pustite da se sve zakuha još jednom. Poslužite odmah.

Hladna juha od rajčica i celera


Sastojci:
100 g stabljike celera
150 ml vode
2 žličice mješavine začina (Vegeta)
600 ml soka od rajčice
3 žlice maslinovog ulja
2 žličice šećera
1 žlica narezanog svježeg bosiljka

Priprema:
Stabljiku celera (80 g) narežite na komade, prelijte vodom, dodajte Vegetu i kuhajte oko 5 minuta.
Još vrući celer usitnite u električnoj sjeckalici zajedno s vodom, pa sve pomiješajte sa sokom od rajčica.
Dodajte maslinovo ulje, šećer i bosiljak, te juhu dobro ohladite.

Juha od bundeve


Sastojci:
300 g bundeve
2 mrkve
1/2 glavice celera
1 poriluk
5 srednjih krumpira
250 ml slatkog vrhrnja
1/2 čilija
3 žlice maslinovog ulja
1 žlica vegete
Priprema:
Sve povrće isjecite na kocke.
Zagrijte ulje u loncu tei dodajte povrće da se izdinsta na laganoj vatri (oko 10 min).
Ulijte 1 l vode te dodajte vegetu.

Pustite da voda ispari do pola lonca.

Izmiksajte i potom dodajte slatko vrhnje.

20110818

Pileći file na salati


Sastojci:
2 pileća filea
zelena salata
rukola
matovilac
1 žuta paprika
mini rajčice
1 dl aceta balsamica
ulje
sol, papar
malo peršina, sitno nasjeckanog
malo vlasca, sitno nasjeckanog
malo šećera

Priprema:
Pileći file posolite i popaprite s obje strane te stavite na pouljenu vruću tavu da se peče.
Kada je pečeno s jedne strane, okrenite meso, poklopite tavu i pustite da se peče dok meso nije gotovo.

Za to vrijeme pripremite umak za salatu. U aceto balsamico dodajte malo šećera i soli te 2 žlice ulja. Promiješajte.

Gotovu piletinu uklonite s vatre.

Na tanjuru napravite "prostirku" od zelene salate koju potom poškropite s nekoliko žlica umaka. Na nju dodajte sloj rukole i matovilca, na trakice narezanu papriku i polovice mini rajčice. Ponovno poškropite umakom.

Piletinu izvadite iz tave te je narežite na tanke ploške. Položite ploške na salatu.
Posipajte peršinom i vlascem.

Ovaj recept objavljen je na HRT-u, u emisiji "Dobro jutro, Hrvatska!".

Hrskave košarice sa svježim krem sirom i bobičastim voćem


Sastojci:
bobičasto voće (crveni ribizl, borovnice, maline...)
3 jaja
2 kore tijesta za savijače
1 vanilin šećer
50 g rastopljenog maslaca
šećer
200 g svježeg krem sira


Priprema:
Jaja umutite te ih stavite u posudu zajedno sa svježim krem sirom. Dodajte vanilin šećer i šećer te pjenjačom dobro umutite. Potom u smjesu dodajte maline i nježno ih umiješajte. Pustite da smjesa kratko odstoji, oko 10 minuta.

Za to vrijeme jednu koru tijesta za savijače premažite rastopljenim maslacem. Preko nje položite još jednu koru tijesta te i njega premažite maslacem. Zatim kore narežite na trake širine oko 8 cm.
Trake položite jednu na drugu te ih narežite tako da dobijete kvadrate 8 x 8 cm.

Zagrijte pećnicu na 200°C.

Od dobivenih kvadrata uzimajte po dva listića te ih položite u kalup za muffine. Ponovite i s ostalim kvadratima, sve dok ne popunite čitavu tepsiju s kalupima.

Potom u košarice usipajte malo kreme s malinama. Nemojte napuniti pune košarice jer će se krema malo podići tijekom pečenja.

Pecite u pećnici oko 10 minuta.
Gotove košarice izvadite iz kalupa, posložite na tanjur za serviranje te u svaku dodajte malo ribizla i borovnica.
Po želji, dodatno možete košarice posipati s malo šećera u prahu.

Ovaj recept objavljen je na HRT-u, u emisiji "Dobro jutro, Hrvatska!".

Pikantni štrukli sa sirom


Sastojci:
6 gotovih štrukli sa sirom
1 crvena paprika
1 luk
1 češanj češnjaka
malo koncentrata od rajčice
1 žličica mljevene ljute crvene paprike
peršinov list
lovorov list
1 kiselo vrhnje

Priprema:
Na vrućem ulju ispržite sitno nasjeckani luk.
Crvenu papriku narežite na kockice te je dodajte luku. Češnjak narežite na listiće te ga također dodajte u tavu. Posolite i popaprite, dodajte lovorov list i crvenu ljutu papriku, promiješajte i pustite da se dinsta dok povrće ne omekša.
Dodajte u povrće oko pola litre vode i pričekajte da zakuha. Potom dodajte 1 žlicu koncentrata od rajčice, promiješajte i u to uronite štrukle.
U početku kuhanja štrukle samo s vremena na vrijeme lagano protresite, da se ne prime za dno posude.

Nakon otprilike 5 minuta štrukle okrenite, poklopite i pustite da se kuhaju još oko 10 minuta.

Pred kraj jelu dodajte peršin i kiselo vrhnje. Pustite da se štrukli krčkaju još oko 5 min, da bi se umak ukuhao i malo zgusnuo.

Pri serviranju ukrasite štrukle s listom peršina.


Ovaj recept je objavljen na HRT-u, u emisiji "Dobro jutro, Hrvatska!"

Kotonjata


Sastojci:
13 velikih dunja, podjednake zrelosti (bez mrlja)
2 limuna
2 šalice vode
šećer
1 šalica limunovog soka, procijeđenog

Priprema:
Ogulite dunje (kao jabuke) te ih naribajte na najkrupnijoj strani ribeža. Potom ih stavite u lonac, prelijte sokom od 2 limuna i s 2 šalice vode. Kuhajte na najslabijoj vatri dok dunje ne omekšaju, najmanje sat i pol.
Izmjerite količinu skuhane dunje, najbolje u šalicama. Vratite ih na vatru te u njih dodajte jednaku količinu šećera koliko ste izmjerili dunja. Miješajte dok se svi sastojci dobro ne prožmu.

Kuhajte na srednjoj vatri, pazeći da ne zagori. Smanjite temperaturu na najmanje te pustite da još kuha oko sat vremena, povremeno miješajući. Nakon prvih pola sata dodajte 1 šalicu iscijeđenog limunovog soka.
Isprobajte čvrstoću smjese tako što ćete uzeti jednu žlicu dunje i staviti na tanjurić. Ako se ne razlije, smjesa je spremna za stavljanje u tepsiju ili u vatrostalnu posudu. Rasporedite je na debljinu od oko pola centimetra do 1 cm. Ostavite da se suši oko 3 dana, povremeno okećući, dok ne prestane biti ljepljiva. Ako niste smjesu izlili u male kalupe, izrežite je na manje kockice podjednake veličine, da vam bude lakše okretati.
Kada se potpuno stvrdne, stavite slasticu u papirnate kalupe te držite u hladnjaku do posluživanja.

Po želji, kotonjatu možete uvaljati u kristaliće šećera.



Šaran na slavonski


Sastojci:
1 kg šarana
800 g krumpira
2 žlice ulja
80 g dimljene slanine
1 žličica mljevene slatke crvene paprike
peršin
sol, bijeli papar

Priprema:
Očistite šarana od ljuski i iznutrica, uklonite glavu, isperite i posušite. Narežite na deblje odreske.
Glavu skuhajte u malo vode.

Krumpire ogulite, narežite na tanke ploške i posolite. Slaninu narežite na tanke trakice, a peršin sitno nasjeckajte.
Slaninu kratko popržite na tavi.

Lim za pečenje nauljite te na njega poslažite pola pripremljenog krumpira. Krumpir posipajte mljevenom paprikom, peršinom i bijelim paprom. Šaranove odreske naslažite na krumpir, posolite, prekrijte preostalim krumpirom te ponovno posipajte paprikom, paršinom i paprom.

Prženu slaninu rasporedite po krumpiru. Prelijte potom vodom u kojoj se kuhala šaranova glava te pecite u pećnici dok se riba ne skuha, a krumpir ne postane zlatnosmeđi.

Baškotini

Sastojci:
40 dkg brašna
45 dkg badema
8 dkg šećera
3 vrećice vanilin šećera
1 žlica ruma
1 žlica limunove korice
5 jaja

Priprema:
Bademe prelijte kipućom vodom te ih očistite od ljuske. Pustite da se dobro prosuše.
Jaja miješajte sa šećerom i vanilin šećerom, pomalo dodavajte prosijano brašno, koricu limuna, bademe i rum. Na radnoj površini dobro rukama izmijesite smjesu. U konačnici se tijesto ne bi trebalo lijepiti za ruke.

Pećnicu zagrijte na 120°C.

Od tijesta oblikujte roladu te ju stavite u pećnicu na sušenje (bez ventilatora) na oko 1h.
Osušeno tijesto izvadite iz pećnice te ga uvijte u mokru krpu te ga tako ostavite do sutradan.

Otkrijte baškotine i narežite ih na tanke šnite te ih posložite u tepsiju i dodatno sušite u pećnici na 60°C dok se ne stvrdnu (oko 30 do 45 minuta).

Pustite da se ohlade i spremite ih u limenu kutiju.

Napomena:
Krpu koju koristite za zamatanje tijesta i općenito hrane nemojte prati u prašcima za pranje rublja jer bi mogla promijeniti okus hrani.
Ako je već oprana, dodatno je dobro isperite u čistoj vodi prije upotrebe.

Juha od brokule


Sastojci:
400 g brokule
120 g krumpira
80 g luka
2 žlice ulja
1 dl slatkog vrhnja
sjeckani peršin

Priprema:
Sitno nasjeckani luk pirjati lagano na ulju, dodati krumpir izrezan na kockice pa zaliti s pola litre vode.

Skuhano izmiješati mikserom.

Brokulu kuhati razdijeljenu na cvjetove u pola litre blago slane vode.

Čim se skuha dodati usitnjeni krumpir, luk i slatko vrhnje.

Prokuhati i posipati peršinom.

Francuska juha od luka


Sastojci:
1 l jake goveđe juhe
2 dl bijelog vina
50 dag luka
6 dag maslaca
suhi i narezani francuski kruh
3 češnja češnjaka
sol, papar
12 dag sira ementalera

Priprema:
Narežite luk na sitne rezance i pržite na maslacu dok ne dobije svjetložutu boju.
Dolijte bijelo vino, kratko prokuhajte pa dolijte goveđu juhu. Kuhajte 20 minuta.
Dodajte sol, papar i sitno sjeckani češnjak.
Juhu podijelite u četiri vatrostalne zdjelice u koje ste stavili kriske suhog francuskog kruha.
Posipajte obilno ribanim sirom i zapecite u vrućoj pećnici dok se sir ne rastopi.

Domaća juha od rajčica


Sastojci:
6-8 rajčica
luk
2 češnja češnjaka
žličica šećera (ako je rajčica slađa, onda šećer nije potreban)
peršin
bosiljak
maslinovo ulje

Priprema:
Sitno nasjeckajte luk i rajčicu te pirjajte na maslinovu ulju sa šećerom. Kad rajčica pusti sok, dodajte češnjak i začinite. Kuhajte podlijevajući vodom 30 minuta. Propasirajte. Napravite zapršku tako da propržite žlicu brašna na ulju, umiješajte u juhu i zakuhajte.

Brošč


Sastojci:
300 g kupusa (slatkog)
50 g koncetrata rajčice
200 g pasterizirane cikle
100 g luka
100 g mrkve
25 g korjena peršina
50 g ulja
1 žlica šećera
2 dcl kiselog vrhnja
2 kocke masnije juhe
1 lovorov list
1 žličica nasjckanog peršinovog lista

za zapršku:
50 g ulja
25 g brašna


Priprema:
Mrkvu i peršin izrezati na kolutiće te dinstati na ulju zajedno sa isjeckanim lukom.

U posebnoj posudi zakuhati oko 2 litre vode, dodati lovorov list, rajčicu, kocke masne juhe, sećer i na rezance izrezan slatki kupus.

Nakon desetak minuta kuhanja dodati dinstano povrće pa zajedno kuhati jos 20 min.

Kad je juha skoro gotova dodajte zapršku koju ste posebno pripremili, a zatim dodajte na rezance rezanu ciklu.

Gotov boršč posuti sjeckanim peršinovim listom i služiti s kiselim vrhnjem.

Albondigas


Albondigas je meksička juha s mesnim okruglicama.

Sastojci:
450 g mljevene junetine
4 jaja
1/4 malog crvenog luka, usitnjenog
4 žlice nasjeckanog korijandra
1 žlica origana
1 žličica soli
1/2 žličice usitnjenog kumina
1/2 žličice svježe smljevenog papra
7 šalica juneće juhe
1 konzerva rajčice
2 žličice šećera
1 žličica crvene paprike
2 mrkve, nasjeckane
2 celera, pažljivo nasjeckana
1 nasjeckani luk
1 list lovora

Priprema:
U zdjeli izmiješajte junetinu, jaja, luk, korijandar, origano, sol, kumin i papar. Pokrijte i ostavite u hladnjaku 1 sat.
U lonac ulijte juhu, dodajte rajčicu, šećer, crvenu papriku, mrkvu, celer, luk i lovorov list i lagano miješajte drvenom kuhačom. Pustite da prokuha pa smanjite tako da lagano vrije.
Izvadite meso iz hladnjaka i formirajte male loptice. Polako ubacite u lonac s juhom, poklopite. Pustite da lagano kuha dok se povrće ne smekša, kojih 20 minuta.
Izvadite lovorov list. Probajte juhu i ako je potrebno dodajte začine. Odmah poslužite.

Ovčji sir u maslinovom ulju


Sastojci:
300 g ovčjeg sira iz salamure
2 češnja češnjaka
5-6 listova kadulje
1 čili papričica
1 grančica ružmarina
maslinovo ulje
sol
Priprema:
Sir iz salamure narežemo na kocke, češnjak očistimo i narežemo na listiće, a papričice očistimo, operemo i narežemo na trakice.

Sve zajedno premjestimo u zdjelu, posipamo listićima ružmarina, nježno izmiješamo i napunimo staklenke. Uz stjenke složimo listove kadulje i ulijemo maslinovo ulje, do vrha. Stavimo u hladnjak na najmanje 7 dana da se sastojci prožmu.

Tortilja čips (Tortilla snack)


Sastojci:
2 šalice ulja
8 kukuruznih tortilja (15 cm), razrezanih na četvrtine
sol, po ukusu

Priprema:
Dobro zagrijte ulje u tavi (promjera 25 cm). U ulje stavite trokute tortilja i pržite ih okrećući ih jednom ili dva puta, sve dok ne prestanu cvrčati i dok ne postanu zlatnosmeđi. To traje oko 2 minute.

Pržene tortilje izvadite i odložite na papirnatoj salveti, kako bi se odstranio višak masnoće. Odmah posipajte solju.

Nigiri sushi


Sastojci:
500 g oprane japanske riže kratkog zrna
575 ml hladne vode
25 g šećera
1 velika žlica soli
4 velike žlice japanskog octa od riže
2 velike žlice wasabi paštete
500 g morskih plodova i ribe: tanke kriške svježe tune, lososa, pastrve, kuhanih lignji, očišćenih kuhanih kozica
usoljeni đumbir
wasabi
soja umak

Priprema:
1. Stavite rižu u veliki lonac s hladnom vodom. Kuhajte rižu dok ne omekša ili dok voda ne ispari. Rižu skinite s vatre, pokrijte krpom i pustite da odstoji 10 minuta;

2. U malu posudu stavite šećer, sol i ocat te na laganoj vatri grijte dok se šećer ne otopi;

3. Istresite rižu u veliku posudu, dodajte mješavinu slatkog octa i lagano promiješajte;

4. Od riže napravite mokrim rukama male kuglice, na vrh svake loptice stavite malo wasabija, te komadić ribe ili morsku kozicu. Servirajte na pladnju uz usoljeni đumbir, wasabi i sojin umak.



Lagani smotuljci


Sastojci:
12 tortilja (25 cm)
200 g krem-sira
1 glavica salate
160 g narezane pureće salame
270 g (2 šalice) ribanih mrkvi
360 g (2 šalice) narezanih rajčica

Priprema:
Tortilje premažite krem-sirom.

Preko sira posložite listove salate, zatim kriške pureće salame.

Posipajte ribanom mrkvom i komadićima rajčice.

Zarolajte tortilje u smotuljke.

Razrežite smotuljke dijagonalno.

Po potrebi, čačkalicama osigurajte da se ne razmotaju.

Hrskave tortilje s povrćem


Sastojci:
4 jušne žlice izmrvljenog sojinog sira za mazanje
4 tortilje promjera oko 25 cm
1 šalica narezanog špinata
1/4 šalice izdanaka alfalfe
1/2 šalice narezanog crvenog kupusa
1/2 šalice na kriške narezanog avokada
1/4 šalice nasjeckanih rajčica
1/2 šalice na kocke narezanih krastavaca
2 jušne žlice fino nasjeckanog crvenog luka
sol i papar

Priprema:
Premažite svaku tortilju 1 žlicom sira za mazanje.

Pospite jednaku količinu preostalih sastojaka po svakoj tortilji, te ih zamotajte.

Kocke od đumbira

Sastojci:
1/2 šalice brašna
1/4 šalice šećera
1/2 žličice mljevenog đumbira
1/2 žličice mljevenog cimeta
1/2 žličice mljevenog pimenta
1/3 šalice melase
1 jaje
1/2  šalice vruće vode
1 žličica praška za pecivo

Priprema:
Pećnicu zagrijte na 180°C.
U velikoj posudi umiješajte brašno, šećer, đumbir, cimet, piment, melasu i jaje.
U posebu posudu ulijte vruću vodu (ne kipuću!) te joj dodajte prašak za pecivo i promiješajte. Dodajte vodu u posudu s brašnom i začinima te dobro promiješajte. Izlijte dobivenu smjesu u malo namašćenu tepsiju za pečenje (23 x 23 cm), stavite u pećnicu i pecite oko 30 do 35 minuta.

Po želji, poslužite sa žlicom tučenog vrhnja.

Napomena:
Recept je dostatan za oko 10 kocki.
Svaka kocka nosi oko 100 kalorija te ima oko 3 g masnoće.


Rum kuglice


Sastojci:
150g. mljevenog petitkeksa,
1 žlica ruma,
ekstrakt rum
4 žlice šećera u prahu,
1 vanilin šećer,
100 g mljevenih badema,
100 ml mlijeka,
50 g rastopljene čokolade


Priprema:
Sve sastojke dobro izmiješamo i formiramo male loptice koje možemo uvaljati u mljeveni kokos, bademe, ili ih umočiti u čokoladu.
Mogu se odmah poslužiti.

20110817

Sacher torta


Sastojci:
Za tortu promjera 22-24 cm

140 g margarina za kolače
150 g šećera
200 g čokolade za kuhanje
8 jaja
150 g brašna
vanilin šećer
1 žlica šećera u prahu
prstohvat soli
1/2 praška za pecivo

Za premaz:
žlica likera (rakije) od marelica
marmelada od marelica

Za glazuru:
250 g naribane čokolade za kuhanje
120 g margarina za kolače

Priprema:
Čokoladu razmrvite i rastopite na pari. Rastopljena čokolada ne smije biti prevruća - tek topla, da se može liznuti.

Pjenasto izradite margarin sa šećerom, vanilin šećerom i 8 žumanjaka - a na koncu, uz mješanje, dodajte i restopljenu čokoladu. Pomješajte brašno i prašak za pecivo, pa žlicu po žlicu (uz neprekidno mješanje) dodajte u smjesu jaja i maslaca.

Dobro očistite metlice miksera. U 8 bjelanaca dodajte prstohvat soli i žlicu šećera u prahu - pa umutite čvrsti snijeg. Snijeg oprezno umješajte u smjesu brašna i jaja - kuhačom, a ne električnim mikserom.

Kalup za tortu premažite maslacem i pobrašnite. Ulijte tijesto i snažno ga protresite da se izravna. Biskvit pecite na oko 170 st. Celziusa oko 60 minuta.

Da li je tijesto pečeno provjerite drvenim štapićem, čačkalicom ili ražnjićem. Kada zabodete čačkalicu u biskvit, ona mora izaći suha.

Pečeni biskvit oslobodite od kalupa i ostavite da se potpuno ohladi.
Hladni biskvit prepolovite koncem ili dugačkim nožem.

Četiri velike žlice marmelade stavite u veliku šalicu za čaj, dodajte čep likera od marelice i žustro promješajte.

Doljnji dio torte premažite marmeladom (3-5 mm) i poklopite, a nakon toga tortu premažite i izvana. Malo deblji sloj (2-3 mm) marmelade možete ostaviti na vrhu torte.

 Ako Vam je marmelada pretvrda, možete je razmekšati zagrijavanjem u vrućoj vodi (u kojoj ste prije toga topili čokoladu).

Čokoladna glazura:
Margarin za glazuru prokuhajte na laganoj vatri, dok se ne prestane kipjeti, pa pustite par minuta da odstoji i da se malo ohladi. Margarin prelijte preko izribane ili izmrvljene čokolade i pjenjačom umješajte dok ne dobijete glatku masu.

Ako se za vrijeme miješanja glazura počne stvrdnjavati, omekšavajte je na pari. Dobro je imati pripremljen lonac s vrućom vodom za čuvanje glazure dok premazujete tortu.

Glazuru oprezno premažite preko torte vlažnim, širokim nožem ili slastičarskom špatulom.

Glazuru možete napraviti i od 120 g gorke čokolade, 1 žlice ulja, 60 g margarina, 60 g šećera i 6 žlica vode. Čokoladu i margarin rastopite na pari i dobro pomješajte sve sastojke, pa premažite tortu.




Zobeni keksi


Sastojci:
2/3 šalice maslaca
2/3 šalice šećera i 1 žlica meda
2 jaja
1 i ½ šalice zobenih pahuljica
1 i ½ šalice brašna
1 žličica sode bikarbone
½ žličice soli
100 g brusnica
šaka nasjeckanih oraha
2 - 3 rebra bijele čokolade, nasjeckane na kockice (može i tamna)
vanilin šećer


Priprema:
Mikserom izradite pjenasto maslac i šećer.
Dodajte jaja i med i dalje miksajte.

Potom dodajte zobene pahuljice, izradite, stavite brašno koje ste pomiješali sa sodom bikarbonom, solju i vanilin šećerom.

Na kraju miješajte brusnice, orahe i čokoladu.

Smjesu ostavite u hladnjaku sat vremena.

Vadite pomoću žlice za sladoled male hrpice koje ćete staviti na masni papir i malo spljošiti prstima kako bi se formirao okrugli keks (ne previše).Smjesa je malo mljackava, ali tako mora biti.

Pazite da ostavite dovoljno razmaka između hrpica kako se keksi ne bi zalijepili jer se rašire za vrijeme pečenja (ostavite oko 2 prsta prostora između svakog keksa).

Pecite na 180 stupnjeva 10-12 minuta ili dok na krajevima ne poprime lagano smećkastu boju.
Kada kekse izvadite iz pećnice, ostavite ih 10-15 minuta u tepsiji da se ohlade.

Čuvajte u limenoj kutiji, a između svakog sloja stavite masni papir da se ne bi zalijepili.

Torta od sira (Cheesecake)


Sastojci

20 dkg keksa Lada (Kraš)
10 dkg maslaca

40 dkg sira Philadelphia
2 jaja
1 žlica limunovog soka
18 dkg šećera
1 vanilin šećer

2 kisela vrhnja, crvena Dukat
6 dkg šećera
1 vanilin šećer


Priprema:

Smrviti kekse, rastopiti maslac i zajedno izmijesiti. Smjesu staviti u kalup za tortu, 
ostaviti u hladnjaku da se stvrdne.

Od 2 bjelanjka istući čvrst snijeg, u drugoj posudi žutanjke miješati sa šećerom, 
vanilin šećerom i limunovim sokom. Miksati 15 min i dodati sir. Na kraju lagano 
umiješati snijeg od bjelanjaka. Tu masu lagano izliti u kalup u kojem su keksi i peći
25 - 30 minuta na 180°C.

Izvaditi iz pećnice i preliti masom 3. (vrhnje, šećer, vanilin šećer) koju smo
prethodno dobro izmiješali, ponovno staviti u pećnicu i peći još oko 10 min.

Pustiti da se ohladi i preko noći ostaviti u hladnjaku.


Brza ananas torta

Sastojci:
piškote
1 konzerva ananasa u komadićima
4 dl kiselog vrhnja
7 žlica šećera
2 vrećice šlaga

Priprema:
Žlicom umiješati vrhnje i šećer (ne mikserom).

Stavite konzervu ananasa u zdjelu, procijedite.

Umočite piškote u sok od ananasa iz konzerve pa slažite u zdjelu koju ste obložili folijom.

Redajte red piškota, red vrhnja, red komadića ananasa, red piškota.... sve dok ne utrošite materijal (piškote moraju biti na vrhu).

Tortu ostavite u hladnjak da prenoći.

Sutradan je ukrasite šlagom i poslužite.


Zapečena povrtna palenta prelivena sirnim umakom


Sastojci: 
palenta
origano
timijan
100 g graška
100 g kukuruza
luk
2 paprike
tikvica
2 rajčice
vrhnje
jaje
100 g feta sira

Priprema:
Palentu skuhajte prema uputstvima, ali u vodu dodajte još prstohvat origana i timijana. Narežite luk i popržite. Dodajte narezanu papriku, tikvicu i rajčice te grašak i kukuruz. Dinstajte oko 10-15 minuta, zasolite i popaprite prema ukusu. Namastite pleh, ulijte palentu i preko nje stavite dinstano povrće. Umutite vrhnje, jaje i feta sir te time prelijte palentu. Pecite oko 20 minuta na 220C.

Krumpirske kiflice sa sirom


Sastojci:
svježi kvasac
1 jaje
150 g instant pire-krmpira
300 ml mlijeka
150 ml ulja
soli i malo šećera
800 g fino prosijanog brašna
sir za nadjev
 
Priprema:
U mlako mlijeko stavi kvasac i pusti da se otopi.

Tijesto:
Sve sastojke, zajedno s kvascem, redom staviti u mikser i ako treba dodati još mlijeka. Neka tijesto bude meko.

Ostaviti na toplom da se digne pa ga podjeliti na tri jednaka dijela.

Tijesto tanko razviti pa isjeći nožem 12 istih trokutova. Trokute nafilovati sirom pa zarolati u kiflice.

Pustiti da se kiflice još malo dignu (ne treba previše, jer će se svejedno dići u pećnici) pa premazati žumanjkom.

Posipati suncokretovim ili nekim drugim sjemenkama.

Lepinja


Sastojci:
1 svježi kvasac
1/2 šalice tople vode
3 šalice brašna
1 1/4 žličice soli
1 žličica šećera
1 šalica mlake vode
 
Priprema:
Rastopite kvasac u 1/2 šalice tople vode. Dodajte šećer i miješajte dok se ne otopi. Ostavite 10 - 15 min dok kvasac ne odreagira.

U velikoj zdjeli umiješajte brašno i sol.

U sredini napravite malo udubljenje i u njega istresite otopljeni kvasac.

Polako dodajte 1 šalicu tople vode i miješajte drvenom kuhačom dok smjesa ne postane elastična.

Tijesto istresite na pobrašnjenu površinu i ostavite da se odmara oko 10 - 15 min. Tijesto tada više neće biti zbijeno i elastično.

Obložite veliku zdjelu sa slojem ulja i stavite tijesto u posudu. _Zatim okrenite tijesto naopačke, tako da cijelo bude nauljeno.

Ostavite da se diže na toplome oko 3 sata, dok mu se veličina ne udvostruči.

Kada se tijesto diglo, urolajte ga u "zmiju" i razrežite na 10 do 12 manjih dijelova. Dijelove uobličite u loptice i položite na pobrašnjenu površinu. Ostavite da odstoji još oko 10 min.

Zagrijte pećnicu na 260°C, a žicu na koju ćete položiti tepsiju postavite na najnižu razinu (na dno pećnice). Tepsiju također prethodno zagrijte.

Svaku kuglicu tijesta razvaljajte u krugove tako da čine lepinju. Svaka lepinja bi trebala biti 12 - 15 cm u promjeru, debljine oko 0,5 cm.

Svaku lepinju pecite oko 5 minute, dok se ne napuhne. Zatim je okrenite i pecite je još oko 2 min.

Ponovite postupak za svaku lepinju.

 
Napomena:
U kutiji za kruh lepinje mogu stajati oko tjedan dana.



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...